Un peu de vocabulaire Vietnamien

Le Vietnamien est réputé pour être une langue difficile. La langue est « latinisée », elle utilise un alphabet Latin. Du fait que tous les mots vietnamiens sont invariables, la grammaire est toute simple (il n’y a pas de conjugaison ni de déclinaison des mots, pas de pluriels irréguliers, etc.), mais les modulations tonales ainsi que les différences de prononciation au nord, au centre et au sud du pays peuvent rendre le vietnamien difficile à appréhender pour un étranger.

La langue a subit l’influence du Chinois qui a occupé la région pendant 1000 ans, mais aussi celle de la France à la suite de la colonisation.


 

Politesse

Bonjour : Xin Chào

Au revoir : Tạm biệt

Comment ça va ? : Co khoé không ?

Ça va bien : Khoé

Merci : Cám ùn

Excusez-moi : xin lỗi

Oui : Vâng au nord, Da au sud

Non : Không

Premiers contacts

Comment vous appelez vous ? : Tên là gì?

Je m’appelle … : Tên tôi là …

Quel âge avez vous ? : Anh sinh năm nào ?

De quel pays êtes vous (à un homme) ? : Ông là người nước nào ?

Je suis français : Tôi là người Pháp

Combien ça coute ? : Nó bao nhiêu tiền?

Ça vous dérange si je prends une photo : Tôi có thể chụp hình được chứ?

Je ne sais pas : Tôi không biế

Nous voulons aller : chunh toi muon di

Se nourir

Ou est le marché? : Chợ ở đâu vậy?

Je voudrais manger : Tôi muốn ăn

Hotel : khach san

Restaurant : nha hang

Toilettes : ve sinh

Eau en bouteille : nuoc khoang

Thé : tra

Café : ca phe

Bon : tot

Mauvais : khong tot

Assiette : đia

Verre : ly

Couteau : con dao

Fourchette : nia

Baguettes : đôi đua

L’addition : Tính tiền

Compter

un : một

deux : hai

trois : ba

quatre : bốn

cinq : năm

six : sáu

sept : bảy

huit : tám

neuf : chín

dix : mười

onze : mười một

douze : mười hai

vingt : hai mươi

vingt et un : Hai mươi mốt

cent : một trăm

mille : một nghìn

dix mille : mười nghìn

cent mille : trăm nghìn

Un peu : Ít

Beaucoup : nhiều

Pas du tout : hoàn toàn không