Un peu de vocabulaire Vietnamien
Le Vietnamien est réputé pour être une langue difficile. La langue est « latinisée », elle utilise un alphabet Latin. Du fait que tous les mots vietnamiens sont invariables, la grammaire est toute simple (il n’y a pas de conjugaison ni de déclinaison des mots, pas de pluriels irréguliers, etc.), mais les modulations tonales ainsi que les différences de prononciation au nord, au centre et au sud du pays peuvent rendre le vietnamien difficile à appréhender pour un étranger.
La langue a subit l’influence du Chinois qui a occupé la région pendant 1000 ans, mais aussi celle de la France à la suite de la colonisation.
Politesse
Bonjour : Xin Chào
Au revoir : Tạm biệt
Comment ça va ? : Co khoé không ?
Ça va bien : Khoé
Merci : Cám ùn
Excusez-moi : xin lỗi
Oui : Vâng au nord, Da au sud
Non : Không
Premiers contacts
Comment vous appelez vous ? : Tên là gì?
Je m’appelle … : Tên tôi là …
Quel âge avez vous ? : Anh sinh năm nào ?
De quel pays êtes vous (à un homme) ? : Ông là người nước nào ?
Je suis français : Tôi là người Pháp
Combien ça coute ? : Nó bao nhiêu tiền?
Ça vous dérange si je prends une photo : Tôi có thể chụp hình được chứ?
Je ne sais pas : Tôi không biế
Nous voulons aller : chunh toi muon di
Se nourir
Ou est le marché? : Chợ ở đâu vậy?
Je voudrais manger : Tôi muốn ăn
Hotel : khach san
Restaurant : nha hang
Toilettes : ve sinh
Eau en bouteille : nuoc khoang
Thé : tra
Café : ca phe
Bon : tot
Mauvais : khong tot
Assiette : đia
Verre : ly
Couteau : con dao
Fourchette : nia
Baguettes : đôi đua
L’addition : Tính tiền
Compter
un : một
deux : hai
trois : ba
quatre : bốn
cinq : năm
six : sáu
sept : bảy
huit : tám
neuf : chín
dix : mười
onze : mười một
douze : mười hai
vingt : hai mươi
vingt et un : Hai mươi mốt
cent : một trăm
mille : một nghìn
dix mille : mười nghìn
cent mille : trăm nghìn
Un peu : Ít
Beaucoup : nhiều
Pas du tout : hoàn toàn không